cover

Saturday, September 24, 2016

Профессия писатель: Ринат Валиуллин


В конце августа в издательстве АСТ вышла книга «Где валяются поцелуи. Париж» Рината Валиуллина. А в начале сентября он участвовал в Московской международной книжной выставке-ярмарке. Так как я успела прочитать его книгу к этому времени, у меня возникли некоторые вопросы к автору. Ответы на некоторые из них читайте ниже.


Ринат, пока ехала на встречу, изучала паблик с вашими афоризмами вконтакте. Это вообще первый паблик, который я читала, потому что почти не бываю в этой социальной сети. Для кого вы их пишете?
Для женщин.

Для каких женщин?
Для романтичных.

Вы сочиняете эти афоризмы, потому что видите в них потенциал (лайки, перепосты, а значит, популярность и приглашения на проекты) или есть внутренняя необходимость их писать?
Писать – это внутренняя потребность. В какой-то момент жизни неожиданно для меня я начал писать стихи, потом пришла проза жизни.

И как вы обычно их пишете? Сидите в тишине и раздумываете?

Нет, в основном пишу в телефоне на ходу.



Я знаю, что вы даже придумали название для своего жанра.
Да, я называю это сенсорной поэзией. Имеется в виду, что я проникаю в душу к читателю через одно касание смартфона.

 А сенсорная поэзия это ваша работа или хобби?
Это хобби. Я работаю преподавателем в университете.

 Тогда перейдем к афоризмам. Вот вы пишете: «Не забывайте женщину кормить, зачем вам девушка без булок». Можете объяснить мне смысл этой фразы, чтобы я не понимала неправильно?

Я отвечу вам другим своим афоризмом:  «Давайте женщину любить, зачем вам кактусы в квартире».

  Хорошо, попробую по-другому спросить. Вот ваша цитата на обложке книги: «Мужчина должен действовать, а женщина – вдохновлять» Я когда читаю какую-то книгу, я не хочу, автор его мне давал готовый вывод. Сама хочу его сделать. Для этого я читаю.
Сейчас у большинства людей нет времени, и на книги в том числе. А цитаты они читают.

А тут у вас столько готовых ответов, я хочу просить, вы чувствуете ответственность, что можете заложить их кому-то в голову и повлиять на их жизнь тем самым?     
В силу того, что я учился на филологическом факультете, я очень много и тесно общался с женщинами. А значит, хорошо понимаю их язык. К тому же я переводчик. В своих книгах я пытаюсь перевести их языки друг другу, чтобы мужчины и женщины поняли друг друга, наконец.

Можно ли тогда сказать, что в своих книгах вы рассказываете истории ваших одногруппниц? 
Отчасти, да. Но только на 30%., остальное это либо личное, либо вымысел. 

Из какой процентной группы эта фраза: «Женщине мало подвигов, им нужны преступления»? Вы совершали преступления ради женщин?
Одна моя однокурсница часто устраивала дебоши и провоцировала драки. Есть такой тип женщин.

А какие типы еще есть?
По большому счету их три: женщина-мать, женщина-домохозяйка и муза.

По вашей версии ими рождаются или становятся?
Рождаются, наверное. От родителей зависит.

Допустим, она родилась женщиной-домохозяйкой. Можно ли потом поменять свой тип и стать музой?
Чтобы поменять, нужен серьезный случай, либо сильное разочарование. Я обычно говорю так: «Когда бабочки в животе сдохли, не надо их ловить».

А мужчина умеет считывать эти типы? Среднестатистический мужчина, не писатель и не филолог.

Мужчина ничего не видит, он самец, его интересует количество. Отвечу другой цитатой: «Никогда не целуйся с женщиной, если она тебе не нужна». Он должен это понять. Каждый мужчина ищет идеальную женщину, но таких нет, потому что всегда все испортит какой-нибудь мужик. 



Ох уж эти афоризмы! А какие приемы еще нужно использовать современному писателю, чтобы удержать внимание рассеянного читателя, который все время тянется к смартфону?
Я использую смену ритма, тяжелые части разбавляю более легкими, чтобы зацепить внимание. 

Как долго вы писали роман «Где валяются поцелуи. Париж»?
Идея романа возникла два года назад после поездки во Францию. Черпал ложками вдохновение, сидя на Монмартре. В течение этого времени создавалась полная картина романа. Холст, на который я наносил маслом мазки, то отходил, пытаясь посмотреть со стороны, как с высоты Эйфелевой башни, то приближался, чтобы разглядеть его жителей, своих героев. Париж в книге это не город, а некое существо, кому-то приходится с ним жить, а кто-то приходит к нему в гости.

В книге несколько сюжетных линий. Вы их писали одновременно?
Линии, как улицы, которые то пересекаются, образуя лирические и трагические перекрестки, то расходятся и идут параллельно, пока вновь не сольются одна в другую. Все они имели свои предыстории, и могли бы существовать отдельно, но в этом случае им не удалось бы создать город или хотя бы его район. Красной нитью через все эти истории проходит Радио волна, Радио на троих, что позволяет немного абстрагироваться от наболевшего, отойти от себя, от своего человека и посмотреть на все со стороны.




Почему, как вы думаете, люди за счастьем едут в Париж?
Скорее они туда едут за вдохновением, которого так не хватает душе-трудяге, который пашет всю жизнь обычно бесплодно. В Париже можно сделать лучшее ЭКО мечте, и не важно, приехали вы к нему в гости или с вещами насовсем. Париж – это Мекка для творческих паломников.


А с чем у вас ассоциируется Париж?  
Он мужского рода. Он романтик, он француз, он мушкетер, он завоеватель.

А если стихами?
-Париж 

я тебя люблю

я тебя хочу

так она ему и сказала

в восторге встретив и проглотив

ни первая ни последняя

из поклонниц

-пожалуйста 

он ей учтиво ответил
-моя башня к вашим услугам
как стояла так и стоит


 Купить книгу "Где валяются поцелуи. Париж"
На Озоне 

На Книга.ру




Фото: Наталия Кузина 

Благодарю ресторан "Пироги Вино и Гусь" за помощь в организации интервью и съемки 





1 comment: